Hemen Paylaş
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
AnasayfaLatest imagesKayıt OlGiriş yap

 

 Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:33 pm

Before The Dawn

Meet me after dark again and I'll hold you
*Karanlıktan sonra yine buluş benimle ve sana sarılacağım

I am nothing more than to see you there
*Orada seni görmekten fazla bir şey değilim

And maybe tonight, we'll fly so far away
*Ve belki bu akşam, çok uzağa uçacağız

We'll be lost before the dawn
*Şafaktan önce kaybolmuş olacağız

If only night can hold you where i can see you, my love
*Keşke gece seni, seni görebildiğim yerde tutabilseydi, aşkım

Then let me never ever wake again
*Sonra asla uyanmama izin vermeseydi

And maybe tonight, we'll fly so far away
*Ve belki bu gece, çok uzağa uçacağız

We'll be lost before the dawn
*Şafaktan önce kaybolmuş olacağız

[Chorus]

somehow i know that we cant wake again from this dream
*her nasılsa bir daha bu rüyadan uyanamayacğımızı biliyorum

it's not real, but it's ours
*Bu gerçek değil, ama bize ait

Maybe tonight, we'll fly so far away
*Belki bu gece, çok uzağa uçacağız

We'll be lost before the dawn
*Şafaktan önce kaybolmuş olacağız

Maybe tonight, we'll fly so far away
*Belki bu gece, çok uzağa uçacağız

We'll be lost before the dawn
*Şafaktan önce kaybolmuş olacağız
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:34 pm

*BrokeN*

I wanted you to know I love the way you laugh
*senin gülüşünü sevdiğimi bilmeni istiyorum

I wanna hold you high and steal your pain away
*senden yükseklere tutunmanı ve acını almak istiyorum

I keep your photograph; I know it serves me well
*senini fotoğrafını tutuyorum,beni rahatlattığını biliyorum

I wanna hold you high and steal your pain
*senden yükseklere tutunmanı ve acını almak istiyorum

‘Cause I’m broken when I’m lonesome
*çünkü yalnız kaldığımda kırılıyorum

And I don’t feel right when you’re gone away
*ve sen uzaklara gittiğinde kendimi iyi hissetmiyorum

You've gone away, you don't feel me anymore
*sen uzaklara gittin ve beni artık hissetmiyorsun

The worst is over now and we can breathe again
*en kötüsü şimdi bitti ve tekrar nefes alabiliyoruz

I wanna hold you high, you steal my pain away
*senden yükseklere tutunmanı ve acımı uzaklara götürmeni istiyorum

There’s so much left to learn, and no one left to fight
*öğrenmek için bırakılan o kadar çok şey var ki,hiç kimse savaşmayı bırakmadı

I wanna hold you high and steal your pain
*senden yükseklere tutunmanı ve acını almanı istiyorum

‘Cause I’m broken when I’m open
*ben açık sözlü olduğumda kırılıyorum

And I don’t feel like I am strong enough
*ve yeterince kendimi güçlü hissetmiyorum

‘Cause I’m broken when I’m lonesome
*yapayalnız kaldığımda kırılıyorum

And I don’t feel right when you’re gone away
*sen gittiğinde kendimi iyi hissetmiyorum

‘Cause I’m broken when I’m open
*açık sözlü olduğumda kırılıyorum

And I don’t feel like I am strong enough
*ve yeterince kendimi güçlü hissetmiyorum

‘Cause I’m broken when I’m lonesome
*yapayalnız kaldığımda kırılıyorum çünkü.

And I don’t feel right when you’re gone away
*sen gittiğinde kendimi iyi hissetmiyorum


‘Cause I’m broken when I’m lonesome
*yapayalnız kaldığımda kırılıyorum çünkü.

And I don’t feel right when you’re gone
*sen gittiğinde kendimi iyi hissetmiyorum


You've gone away, you don't feel me anymore
*sen gittin ve artık beni hissetmiyorsun
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:34 pm

EveN In DeatH

Give me a reason to believe that you're gone
*gittiğine inanmam için bana bir sebep göster

I see your shadow so I know they're all wrong
*gölgeni görebiliyorum ve bütün bunların yanlış olduğunu biliyorum

Moonlight on the soft brown earth
*kahverengi yumuşak dünya üzerindeki ay ışığı

It leads me to where you lay
*beni senin yattığın yere götürüyor

They took you away from me but now I'm taking you home
*onlar seni benden uzaklara götürdüler ama ben evine sahip çıkıyorum

I will stay forever here with you
*sonsuza dek burada seninle kalacağım

My love
*Aşkım

The softly spoken words you gave me
*senin bana hediye bıraktığın o güzel söylenen cümleler..

Even in death our love goes on
*ölümde bile aşkımız devam edecek


Some say I'm crazy for my love, Oh my love
*bazıları aşkım için çılgın olduğumu söylüyorlar,of aşkım

But no bonds can hold me from your side, Oh my love
*hiç bir ilişki seni benden uzak tutamaz,of aşkım

They don't know you can't leave me
*onlar,senin beni bırakmayacaığını bilmiyorlar

They don't hear you singing to me
*onlar,senin benim için söylediklerini duymuyorlar


I will stay forever here with you
*sonsuza dek burada seninle kalacağım

My love
*Aşkımm

The softly spoken words you gave me
*bana hediye ettiğin o güzel söylenen cümleler..

Even in death our love goes on
*ölümde bile aşkımız devam edecek



And I can't love you, anymore than I do
*seni sevdiğimden daha fazla sevemem artık



I will die, but real love is forever!
*öleceğim ama gerçek aşk sonsuza kadar sürecek!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:34 pm

Give Unto Me-Evanescence --------------------------------------------------------------------------------

I've been watching you from a distance
-seni bir aralıktan izliyorum-
The distance sees through your disguise
-aramızdaki soğukluk maskeni ortaya çıkarıyor-
All i want from you is your hurting
-tüm istediğim senin incinmen-
I want to heal you
-seni iyileştirmek istiyorum-
I want to save you from the dark
-seni karanlıktan kurtarmak istiyorum-

Give unto me your troubles
-sahip olduğun üzüntülerini bana wer-
I'll endure your suffering
-acına dayanacağım-
Place unto me your burden
-sıkıntını bana yükle-
I'll drink your deadly poison
-senin öldürücü zehrini içeceğim-

Why should i care if they hurt you
-onlar seni incitirlerse neden önemseyeyim ki-
Somehow it matters more to me
-nedense o beni daha fazla ilgilendiriyor-
Then if i were hurting myself
-eğer kendimi incitseydim..-
Save you (save you)
I'll save you
-seni kurtaracağım-

Fear not the flame of my love's candle
-korkum aşk mumumun ateşi değil-
Let it be the sun in your world of darkness
-onu senin karanlık dünyana ışık yapalım-
Gİve unto me all that frightens you
-seni korkutan her şeyi bana wer-
I'll have your nightmares for you
-senin için kabuslarını ben alacağım-
If you sleep soundly
-eğer mışıl mışıl uyursan-

Fear not the flame of my love's candle
-korkum aşk mumumun alewi değil-
Let it be the sun in your world of darkness
-karanlık dünyana güneş tutsun-
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:34 pm

Bring Me To Life
How can you see into my eyes like open doors
Leading you down into my core
Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine,
Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi

Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı

Until you find it there and
Lead it back home wake me up inside
Sen onu oralarda bulana kadar,
Yuvasına geri götürüne kadar,
İçimi uyandırana kadar

wake me up inside
İçimi uyandır

Call my name and save me from the dark
Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan

Bid my blood to run
Harekete geçir kanımı, aksın

Before i come undone
Save me from the nothing i've become
Yaşamamışlığım belirmeden,
Kurtar beni hiçliğimden

Now that I know what I'm without
Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum

You can't just leave me
Beni hemen terk edemezsin

Breathe into me and make me real
İçime nefesini ver ve gerçek yap beni

Bring me to life
Hayata döndür beni

Frozen inside without your touch
Without your love darling
Only you are the life among the dead
Senin dokunuşların
Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi
Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan.

All this time I can't believe I couldn't see
İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman

Kept in the dark but you were there in front of me
Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.

I've been sleeping a thousand years it seems
Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan

Got to open my eyes to everything
Her şeye açmalıyım gözlerimi

Without a thought without a voice without a soul
Don't let me die here
beni ölüme terk etme
bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..

There must be something more
Daha fazlası yaşanmalı

bring me to life
Beni hayata döndür
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:34 pm

My Last Breath - Evanescence

--------------------------------------------------------------------------------

Hold on to me love
Sarıl bana aşkım

You know I can't stay long
Çok kalamam, biliyorsun

All I wanted to say was I love you and I'm not afraid
Bütün söylemek istediğim seni sevdiğim ve korkmadığımdı.

Can you hear me?
Duyuyor musun beni

Can you feel me in your arms?
Hissedebiliyor musun kollarının arasında?

Holding my last breath
Son nefesimi tutarken,

Safe inside myself
Are all my thoughts of you
Kendi içimde güvenliyken
Seninle ilgili tüm düşüncelerim

Sweet raptured light it ends here tonight
Tatlı kendinden geçmiş ışık
bu, bu gece bitmekte

I'll miss the winter
Kışı özleyeceğim

A world of fragile things
Kırılgan şeylerin evrenini

Look for me in the white forest
Beni beyaz ormanda ara

Hiding in a hollow tree (come find me)
Oyuk bir ağacın içinde saklanırken (gel bul beni)

I know you hear me
Biliyorum duyuyorsun beni

I can taste it in your tears
Bunu tadıyorum gözyaşlarında

Holding my last breath
Son nefesimi tutarken,

Safe inside myself
Are all my thoughts of you
Kendi içimde güvenliyken
Seninle ilgili tüm düşüncelerim

Closing your eyes to disappear
Gözlerini kapatıyorsun gözden kaybolmak için

You pray your dreams will leave you here
Dua ediyorsun bıraksın diye seni hayallerin burada

But still you wake and know the truth
Yine de uyanıyorsun ve gerçeği biliyorsun

No one's there
Kimse yok orada

Say goodnight
İyi geceler de

Don't be afraid
Korkma
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:34 pm

Going Under - Evanescence

--------------------------------------------------------------------------------

Now I will tell you what I've done for you
Şimdi sana senin için ne yaptığımı anlatacağım

50 thousand tears I've cried
50 bin gözyaşı döktüm

Screaming deceiving and bleeding for you
Senin için bağırarak aldatarak ve kanayarak

And you still won't hear me
Ve sen hala beni duymuyorsun

Going under
Dibe iniyorum

Don't want your hand this time I'll save myself
Bu kez ellerini istemiyorum, kendi kendimi kurtaracağım

Maybe I'll wake up for once
Belki bir kez uyanacağım

Not tormented daily defeated by you
Senin tarafından acı çektirilmemiş ve her gün yenilmemiş olarak

Just when I thought I'd reached the bottom
Tam dibe varmış olduğumu düşündüğüm sırada

I dive again
Yine dalıyorum

Nakarat :

[ I'm going under(going under)
Dibe iniyorum(dibe iniyorum)

Drowning in you(drowning in you)
Sende boğuluyorum(sende boğuluyorum)

I'm falling forever(falling forever)
Sonsuza dek düşüyorum(sonsuza dek düşüyorum)

I've got to break through
Harekete geçmeliyim

I'm going under
Dibe iniyorum ]

Blurring and stirring the truth and the lies
Bulandırıyor ve karıştırıyorum doğruyu ve yalanı

So I don't know what's real
Bu yüzden neyin gerçek olduğunu bilmiyorum

So I don't know what's real and what's not x2
Bu yüzden neyin gerçek neyin gerçek olmadığını bilmiyorum

Always confusing the thoughts in my head
Kafamdaki düşünceleri her zaman karıştırıyorum

So I can't trust myself anymore
Bu yüzden artık kendime güvenemiyorum

I dive again
Yine dalıyorum

Nakarat

So go on and scream
Devam et ve bağır

Scream at me so far away
Bağır bana çok uzaklardan

I won't be broken again
Tekrar kırılmayacağım

I've got to breathe I can't keep going under
Nefes almalıyım dibe inmeye devam edemem

I dive again
Yine dalıyorum

Tekrar kısım...
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:35 pm

Hello - Evanescence

--------------------------------------------------------------------------------

Playground schoolbell rings, again
Oyun sahası okul zili çalıyor, yine

Rainclouds come to play, again
Yağmur bulutları oynamaya geliyor, yine

Has no one told you she's not breathing ?
Onun nefes almadığını sana kimse söylemdi mi?

Hello, I'm your mind, giving you someone to talk to...Hello...
Merhaba, ben senin zihninim, sana konuşacak birini veriyorum...Merhaba...

If I smile and don't believe
Eğer gülümsersem ve inanmazsam

Soon I know I'll wake from this dream
Biliyorum yakında bu rüyadan uyanacağım

Don't try to fix me
Beni tamir etmeye çalışma

I'm not broken
Ben kırık değilim

Hello, I'm the lie living for you so you can hide...
Merhaba, ben senin için yaşayan yalanım, böylece saklanabilirsin

*Don't cry...*
*Ağlama...*

Suddenly I know I'm not sleeping
Aniden, biliyorum ki uykuda değilimi

Hello, I'm still here, all that's left of yesterday...
Merhaba, Hala buradayım, dünden kalan tek şey...
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:35 pm

My Immortal - Evanescence --------------------------------------------------------------------------------

I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears
Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum

And if you have to leave
Ve eğer gitmek zorundaysan

I wish that you would just leave
Hemen gitmeni dilerim

'Cause your presence still lingers here
Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)

And it won't leave me alone
Ve beni yalnız bırakmayacak

These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.

This pain is just too real
Bu acı fazla gerçek

There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği çok fazla şey var

Nakarat :

[ When you cried I'd wipe away all of your tears
Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim

When you'd scream I'd fight away all of your fears
Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım

I held your hand through all of these years
Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum.

But you still have all of me
Fakat hala bana tamamen sahipsin ]

You used to captivate me by your resonating light
Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin.

Now I'm bound by the life you left behind
Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım

Your face it haunts my once pleasant dreams
Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor

Your voice it chased away all the sanity in me
Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı

These wounds won't seem to heal
Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.

This pain is just too real
Bu acı fazla gerçek

There's just too much that time cannot erase
Zamanın silemediği çok fazla şey var

Nakarat

I've tried so hard to tell myself that you're gone
Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım

But though you're still with me
Ama hala benimle olmana rağmen

I've been alone all along
Baştan beri yalnızım

Nakarat
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:35 pm

Haunted - Evanescence

--------------------------------------------------------------------------------

Long lost words, whisper slowly, to me
Uzun ve kayıp sözleri yavaşça fısılda bana

Still can't find what keeps me here.
Hala beni burda tutan şeyi bulamıyorum

When all this time I've been so hollow, inside,
Bütün bu zaman boyunca hep şeffaf olduğumda, içimde,

(I know you're still there)
(Hala orada olduğunu biliyorum)

Watching me
Beni izliyorsun

Wanting me
Beni istiyorsun

I can feel you pull me down
Beni zayıflattığını hissedebiliyorum

Fearing you
Senden korkuyorum

Loving you
Seni seviyorum

I won't let you pull me down
Beni zayıflatmana izin vermeyeceğim

Hunting you, I can smell you-alive
Seni arıyorum, kokunu alabiliyorum-canlı

Your heart pounding in my head !
Kalbin kafamda küt küt atıyor!

Watching me wanting me
Beni izliyorsun beni istiyorsun

I can feel you pull me down
Beni zayıflattığını hissedebiliyorum

Saving me raping me
Beni kurtarıyorsun bana tecavüz ediyorsun

Watching me
Beni izliyorsun
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:35 pm

Tourniquet - Evanescence --------------------------------------------------------------------------------

tried to kill the pain
Acıyı yok etmek istedim

but only brought more
Ama sadece daha fazasını getirdim

i lay dying
Ölmek üzere yatıyorum

and i'm pouring crimson regret and betrayal
Ve kıpkırmızı bir pişmanlık ve ihanet akıtıyorum

i'm dying praying bleeding and screaming
Ölüyorum, dua ediyorum, kanıyorum ve bağırıyorum

am i too lost to be saved
Kurtarılamayacak kadar kayıp mıyım?

am i too lost?
Çok mu kayıbım

my God my tourniquet
Tanrım,

return to me salvation
Kurtuluşu bana geri ver

my God my tourniquet
Tanrım, sargı bezim

return to me salvation
Kurtuluşu bana geri ver

do you remember me
Beni hatırlıyor musun?

lost for so long
Çok uzun süredir kayıbım

will you be on the other side
Diğer tarafta olacak mısın?

or will you forget me
Ya da beni unutacak mısın?

i'm dying praying bleeding and screaming
Ölüyorum, dua ediyorum, kanıyorum ve bağırıyorum

am i too lost to be saved
Kurtarılamayacak kadar kayıpmıyım

am i too lost?
Çok mu kayıbım

Nakarat

my wounds cry for the grave
Yaralarım mezar için ağlıyor

my soul cries for deliverance
Ruhum kurtuluş için ağlıyor

will i be denied Christ
Red mi edileceğim Tanrım

tourniquet
Sargı bezi

my suicide
İntiharım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:35 pm

Imaginary - Evanescence --------------------------------------------------------------------------------

i linger in the doorway of alarm clock
Alarm saatinin kapı aralığından ayrılamıyorum

Screaming monsters calling my name
Canavarlar ismimi söylermiş gibi bağırıyor

let me stay
Kalmama izin ver

where the wind will whisper to me
Rüzgarın benim için fısıldayacağı yerde

where the raindrops as they're falling tell a story
Yağmur damlalarının düşerlerken bir hikayee anlattıkları yerde

in my field of paper flowers
Kağıt çiçeklerimin tarlasında

and candy clouds of lullaby
Ve ninninin tatlı bulutları

i lie inside myself for hours
Saatlerdir kendi içimde yatıyorum

and watch my purple sky fly over me
Ve mor gökyüzümün üzerimde uçuşunu izliyorum

don't say i'm out of touch
Dokunuştan mahrum olduğumu söyleme

with this rampant chaos - your reality
Her tarafa yayılmış bu kaos - senin gerçekliğin

i know well what lies beyond my sleeping refuge
Uyuma barınağımın ardından neyin yattığını iyi biliyorum

the nightmare i built my own world to escape
kaçmak için kendi dünyamı kurduğum kabus


in my field of paper flowers
Kağıt çiçeklerimin tarlasında

and candy clouds of lullaby
Ve ninninin tatlı bulutların

i lie inside myself for hours
Saatlerdir kendi içimde yatıyorum

and watch my purple sky fly over me
Ve mor gökyüzümün üzerimde uçuşunu izliyorum

swallowed up in the sound of my screaming
Çığlığımın sesinde yutuldu

cannot cease for the fear of silent nights
Bu sessiz gecelerin korkusunu durdurmıyorum

oh how i long for the deep sleep dreaming
Oh derin bir uykuya dalıp düşlemeyi iple çekiyorum

the goddess of imaginary light
Hayali ışığın ilahesini
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:36 pm

Everybody's Fool - Evanescence

--------------------------------------------------------------------------------

perfect by nature
Doğuştan kusursuz

icons of self indulgence
Kendine hoşgörünin simgeleri

just what we all need
Hepimizin tek ihtiyac duyduğu şey

more lies about a world that
never was and never will be
Hiç var olmamış ve olmayacak olan
bir dünya hakkında daha fazla yalan

have you no shame don't you see me
Hiç utanman yok mu beni görmüyor musun?

you know you've got everybody fooled
Biliyorsun herkesi ahmak yerine koydun

look here she comes now
Bak o geliyor işte

bow down and stare in wonder
Önünde eğil ve meraklı bir şekilde bak

oh how we love you
Oh seni ne çok seviyoruz

no flaws when you're pretending
Sen aldatırken hiçbir kusur yok

but now i know she
Fakat şimdi biliyorum o

never was and never will be
Hiçbir zaman var olmadı ve olmayacak

you don't know how you've betrayed me
Sen bana nasıl ihanet ettiğini bilmiyorsun

and somehow you've got everybody fooled
Ve bir şekilde herkesi kandırdın

without the mask where will you hide
Masken olmadan nereye saklanacaksın

can't find yourself lost in your lie
Kendi yalanında kendini bulamıyorsun

i know the truth now
Şimdi gerçeği biliyorum

i know who you are
Kim olduğunu biliyorum

and i don't love you anymore
Ve seni artık sevmiyorum

it never was and never will be
Hiçbir zaman var olmadı, olmayacak da

you're not real and you can't save me
Sen gerçek değilsin ve beni kurtaramazsın

somehow now you're everybody's fool
Bir şekilde sen şimdi herkesin aptallığısın

--------------------------------------------------------------------------------
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:36 pm

Lies - Evanescence --------------------------------------------------------------------------------

Bound at every limb by my shackles of fear
Tüm kollarım korkumun zincirleriyle bağlandı

Sealed with lies through so many tears
Gözyaşlarının arsındaki yalanlarla mühürlendim

Lost from within, pursuing the end
İçten kayboldum, sonu kovalayarak

I fight for the chance to be lied to again
Yeniden yalan söylenme şansı için savaşıyorum

You will never be strong enough
Asla yeterince güçlü olmayacaksın

You will never be good enough
Asla yeterince iyi olmayacaksın

You were never conceived in love
Asla aşka gebe kalmadın

You will not rise above
Asla yukarıda doğmayacaksın

Nakarat :

They'll never see
Onlar asla görmeyecek

I'll never be
Ben asla var olmayacağım

I'll struggle on and on to feed this hunger
Bu açlığı doyurmak için uğraşıp duracağım

Burning deep inside of me
Benim içimde yanan

But through my tears breaks a blinding light
Ama kör edici bir ışık gözyaşlarımı deliyor

Birthing a dawn to this endless night
Bu sonsuz geceye bir şakaf doğuruyor

Arms outstretched, awaiting me
Kollar açık, beni bekliyor

An open embrace upon a bleeding tree
Kucağını açmış kanayan ağacın üzerinde

Rest in me and I'll comfort you
İçimde dinlen ve seni rahatlacağım

I have lived and I died for you
Ben senin için yaşadım ve öldüm

Abide in me and I vow to you
Bana tahammül et ve ben sana yemin ederim

I will never forsake you
Seni asla bırakmayacağım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:36 pm

Call Me When You're Sober


Don't cry to me
-bana ağlama

If you loved me
-eğer beni sevseydin

You would be here with me
-burada benimle olurdun

You want me
-beni istiyorsan

Come find me
-gel bul beni

Make up your mind
-kararını ver

Should I let you fall?
-düşmene izin mi vereyim?

Lose it all
-onu bütünüyle kaybet

So maybe you can remember yourself
-belki böylece kendini hatırlayabilirsin

Can't keep believing
-inanmayı sürdüremiyorum

We're only deceiving ourselves
-sadece kendimizi aldatıyoruz

And I'm sick of the lie
-ve bu yüzden yalanlardan bıktım

And you're too late
-ve çok geciktin

Don't cry to me
-bana ağlama

If you loved me
-eğer beni sevseydin

You would be here with me
-burada benimle olurdun

You want me
-beni istiyorsan

Come find me
-gel bul beni

Make up your mind
-kararını ver

Couldn't take the blame
-sorumluluğu alamadın

Sick with shame
-utançtan hastasın

Must be exhausting to lose your own game
-kendi oyununu kaybetmene doğru bitkin olmalısın

Selfishly hated
-bencilce nefret ettin

No wonder you're jaded
-yorulmuş olman şaşırtıcı değil

You can't play the victim this time
-bu sefer kurbanı oynayamazsın

And you're too late
-ve çok geciktin

So don't cry to me
-bu yüzden bana ağlama

If you loved me
-eğer beni sevseydin

You would be here with me
-burda benimle olurdun

You want me
-beni istiyorsan

Come find me
-gel bul beni

Make up your mind
-kararını ver

You never call me when you're sober
-ayık olduğun zaman beni asla çağırma

You only want it cause it's over
-sadece onu istersin çünkü o bitti

It's over
-bitti

How could I have burned paradise?
-cennetin bahçesini nasıl yakmış olabilirim?

How could I - you were never mine
-nasıl yapabilirdim-sen hiç benim değildin ki

So don't cry to me
-bu yüzden bana ağlama

If you loved me
-eğer beni sevseydin

You would be here with me
-burda benimle olurdun

Don't lie to me
-bana yalan söyleme

Just get your things
-sadece senin olanları al

I've made up your mind
-senin kararını verdim !
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:36 pm

AnythinG FoR YoU

I'd give anything to give me to you
*sana kendimi vermek için her şeyimi verirdim

Can you forget the world that you thought you knew
*bildiğini sandığın dünyayı unutabilir misin

If you want me,
*eğer beni istiyorsan

Come and find me
*gel beni bul

Nothing's stopping you so please release me
*hiçbir şey seni durdurmuyor,lütfen beni farket


I'll believe
All your lies
*bütün yalanlarına inanacağım

Just pretend you love me
*sadece beni seviyormuş gibi davran

Make believe
*inandır beni

Close your eyes
*kapat gözlerini

I'll be anything for you
*senin için her şey olurum

Nothing left to make me feel anymore
*beni hissettirecek artık hiçbir şey kalmamış

There's only you and everyday I need more
*sadece sen varsın ve her gün sana daha fazla ihtiyacım oluyor

If you want me
Come and find me
*eğer beni istiyorsan gel bul beni

I'll do anything you say just tell me
*her şeyi yaparım sen sadece söyle bana

I'll believe
All your lies
*tüm yalanlarına inanacağım

Just pretend you love me
*beni seviyormuş gibi davran

Make believe
*inandır beni buna

Close your eyes
I'll be anything for you
*kapat gözlerini
senin için her şeyi yaparım

Anything for you
*senin içiçn her şey


I'll become your earth and sky
*senin gökyüzün ve dünyan olacağım

Forever never die
*sonsuza kadar da asla ölmeyeceğim

I'll be everything you need
*ihtiyacın olan her şeyin olacağım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:36 pm

Goodnight

Goodnight, sleep tight
*iyi geceler,iyice uyu

No more tears
*daha fazla gözyaşı olmadan

Goodnight morning, I'll be here
*iyi geceler sabah orda olacağım

And when we say goodnight,
*ve biz iyi geceler dediğimizde

Dry your eyes
*gözlerini kurut

Because we said goodnight,
*çünkü iyi geceler dedik,

And now goodbye
*ve şimdi hoşçakal

We said goodnight
*iyi geceler demiştik

And now goodbye
*ve şimdi hoşçakal
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:37 pm

Forgive Me - Evanescence --------------------------------------------------------------------------------

Can you forgive me again?
Beni yeniden affedebilir misin?

I don't know what I said
Ne söylediğimi bilmiyorum

But I didn't mean to hurt you
Ama seni kırmak istemedim

I heard the words come out
Kelimelerin çıktığını duydum

I felt like I would die
Ölecekmiş gibi hissettim

It hurt so much to hurt you
Seni incitmek beni çok acıttı

Then you look at me
Sonra sen bana baktın

You're not shouting anymore
Çok fazla bağırmadın

You're silently broken
Sen sessizce kırıldın

I'd give anything now
Şu an her şeyi verirdim

To hear those words from you
Bu sözleri senden duymak için

Each time I say something I regret
Ne zaman pişman olduğum bir şey söylesem

I cry 'I don't want to lose you.'
Ağlıyorum: 'seni kaybetmeyi istemiyorum'

But somehow I know that you will never leave me, yeah.
Ama nedense beni asla terk etmeyeceğini biliyorum, evet.

'Cause you were made for me
Çünkü sen benim için yaratılmışsın

Somehow I'll make you see
Bir şekilde görmeni sağlayacağım

How happy you make me
Beni ne kadar mutlu ettiğini

I can't live this life
Bu hayatı yaşayamam

Without you by my side
Sen yanımda olmadan

I need you to survive
Hayatta kalmak için sana ihtiyacım var

So stay with me
Öyleyse benimle kal

You look in my eyes and I'm screaming inside that I!m sorry
Gözlerimin içine bakıyorsun ve üzgünüm diye içimden çığlık atıyorum

And you forgive me again
Ve sen beni tekrar affediyorsun

You're my one true friend
Sen benim tek gerçek arkadaşımsın

And I never meant to hurt you
Ve ben asla seni kırmak istemedim
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:37 pm

solitude-evanescence

--------------------------------------------------------------------------------

How many time have you told me you love her?
-Bana onu sevdiğini kaç kez söyledin?-
As many times as i've wanted to tell you the truth?
-Benim sana doğruyu söylemek istediğim kadar çok mu?-
How long have i stood here beside you?
-Ne kadar zamandır burada(senin yanında) duruyorum?-
I live through you
-seni zorluklara rağmen kazandım-
You looked through me
-bana şöyle bir baktın-
Ooh,solitude
-of yalnızlık-
Still with me is only you
-hala yanımda olan sadece sen varsın-
Ooh,solitude
-of yalnızlık-
I can't stay away from you
-senden uzak kalamam-
How many times have i done this to myself?
-Kaç kez bunu kendime yaptım?-
How long will it take before i see?
-Ben seni ne kadar zamandır göremeyeceğim?-
When will this hole in my heart be mended?
-Kalbimdeki bu boşluk ne zaman tamir edilecek?-
Who now is left alone but me?
-Şu an benden başka yalnız ayrılan kim?- Ooh,solitude
-of yalnızlık-
Forever me and forever you
-sonsuza kadar sen ve ben ..-
Ooh,solitude
-of yalnızlık-
Only you,only true
-sadece sen ve yalnız gerçek-
Everyone leaves me stranded
-herkes benden çok zor ayrılıyor-
Forgotten,abandoned,left behind
-unutuldum,terk edildim,geride bırakıldım-
I can't stay here another night
-başka gecelerde burda kalamam-
Your secret admirer
-senin gizli aşığın-
Who could it be?
-Kim olabilirdi ki?-
Ooh Can't you see all along it was me?
-of hep yanında olan bendim göremedin mi?-
How can you be so blind as to see right through me?
-Dürüstlüğe gelince nasıl oluyor da bu kadar kör olabiliyorsun?-
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:37 pm

Fields Of İnnocence-Evanescence

--------------------------------------------------------------------------------

I still remember the world from the eyes of a child
-dünyayı bir çocuğun bakışlarından hala hatırlayabiliyorum-

Slowly those feelings were clouded by what i know now
-bu hisler,şuan bildiğim bir şey tarafından yawaşça bulutla kaplanıyor-

Where has my heart gone?
-kalbim nereye ait?

An uneven trade for the real world
-gerçek dünya yerine düzensiz bir ticaret yapılıyor-

Oh I.....
-oh ben...-

I want to go back to believing in everything and knowing nothing at all
-her şeye inanmaya geri dönmek istiyorum we hiçbir şeyi bilmemeye-

I still remember the sun always warm on my back
-her zaman sırtıma wuran sıcak güneşi hala hatırlayabiliyorum-

Somehow it seems colder now
-her nasılsa şimdi çok soğuk görünüyor-

Where has my heart gone?
-kalbim nereye ait?-

Trapped in the eyes of a stranger
-bir yabancının gözlerinde tuzağa düşürüldü-

Oh why?...
-oh neden?..-

I want to go back to believing in everything
-her şeye inanmaya geri dönmek istiyorum-
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
_-Cr@zY-_
AdмiηisTяαToя
AdмiηisTяαToя
_-Cr@zY-_


Mesaj Sayısı : 896
Puanı : 5860
Kayıt tarihi : 03/05/08
Yaş : 32
Nerden : DüNyAdAn

Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte Empty
MesajKonu: Geri: Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte   Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte I_icon_minitimePerş. Mayıs 22, 2008 7:37 pm

Anywhere-Evanescence --------------------------------------------------------------------------------

Dear my love,haven't you wanted to be with me
canım sewgilim,sen benimle olmak istemedin ki-
And dear mylove,haven't you longed to be free
-we canım aşkıım,özgür olmayı arzulamadın ki-
I can't keep pretending that i don't even know you
-seni bile tanımıyorum rolünü yaptığımı saklayamam-
And at sweet night,you are my own
-bu hoş gecede sen benimsin-
Take my hand
-elimi tut-

We're leaving here tonight
-bu gece burdan ayrılıyoruz-
There's no need to tell anyone
-kimseye söylemeye hiç gerek yok-
They'd only hold us so by the morning light
-onlar bizi günışığına kadar baskı altında tuttular-
We'll be half way to anywhere where love is more than just your name
-aşkın isminden daha fazla olduğu yere giden yolun yarısına waracağız-

I've dreamt of a place for you and I
-senin we benim için bir yer hayal ettim-
No one knows who we are there
-hiçkimse bizim orda kim olduğumuzu bilmiyor-
All i want is to give my life only to you
-tek istediğim tüm hayatımı yalnızca sana wermek-
I've dreamt so long i cannot dream anymore
-artık hayal kuramayacağım için hayal kurdum-
Let's run away,i'll take you there
-kaçalım burdan,seni oraya götüreceğim-

We're leaving here tonight
-bu gece burdan ayrılıyoruz-
There's no need to tell anyone
-kimseye söylemeye gerek yok-
They'd only hold us down so by the morning light
-günışığına kadar bizi baskı altında tuttular-
We'll be half way to anywhere where no one needs a reason
-hiçkimsenin bir sebebe ihtiyaç duymadığı yere giden yolun yarısında olacağız-

Forget this life
-bu hayatı unut-
come with me
-benimle gel-
Don't look back you're safe now
-sakın geriye bakma,şu anda güwendesin-
Unlock your heart
-kalbinin kilidini aç-
Drop your guard
-gardını bırak-
No one's left to stop you now
-hiçkimse şuan sana engel olmaktan wazgeçmediler-
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.crazyim.tr.gg
 
Evanescence ŞaRkı SöZleri Türkçe çevirilerYle bİRlikte
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Hemen Paylaş :: Kültür & Sanat :: Müzik :: Yabancı Şarkı Sözleri-
Buraya geçin: